文法について
日本の英語教育の中で得意なものは「文法」のような気がします。
ただ実際のところ、日本人は英語の文法が得意なのか?っていうとそうでもないような気がします。
それでも、話したり、聞いたりするよりは得意なのかな・・・
私が学生の頃も、英語の授業というと、「文法」が中心だったと思います。
また、本屋へ行っても、英語の学習方法が載っている参考書には、「発音」「リスニング」「文法」と分かれていますが、一番「文法」の本が多いような気がします。
実際に私の友人の中には、大学受験クラスの文法問題は何の苦もなく解けるのに、話したり聞いたりするとなると全くダメという人がいます。
その人は、「文法がわかっているから話せる訳じゃない」って言っています(笑)
英語を学習するための色々な教材がありますが、「文法を知らなきゃダメ」っているものもあれば、「文法なんか知らなくても話せるようになる」って謳っているものもあります。
どちらが正しいのかはわかりませんが・・・
日本の英語の試験で、「英検」と呼ばれるポピュラーな試験がありますが、以前テレビの何かの番組で、その「英検」の過去の試験問題をネイティブの人に解いてもらったら、全くわからなかった・・・というのを放送していました。
そのネイティブの人が言うには、「文法」がわからない、難しい・・というのです。
ていうことは、日本で教育されている英語の学習の「文法」って本当に必要なの?って思った瞬間でした。
難しいということは、日本の英語の学習はネイティブの人が勉強している日本でいう「国語」みたいなものよりも難しい「文法」をやっているのかもしれませんね。
それとも勘違いしている「文法」とかがあったりするのかも・・?
正しい英文を書いたりするスキルが必要であれば、「文法」を理解する必要があるでしょうね。
でも、日常生活で会話ができるレベルまでを求めるなら、高度な英文法を理解する必要ないのかもしれません。
ですから、「英文法」が必要かどうかは一概には言えないと思います。
ちなみに、私は個人的に「文法」が苦手です・・・。
苦手だけど話すことができます。
「文法」よりも「話す」ほうが気が楽でいいです。
間違ってもなんとなく単語を集めれば通じるし・・・(笑)
スポンサードリンク
